Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
One Hundred Poets, One Poem Each
One Hundred Poets, One Poem Each: A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu | Donald Keene, Peter McMillan
4 posts | 3 read | 2 to read
The Ogura Hyakunin Isshu is one of Japan's most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as The Tale of Genji and The Tales of Ise. The text is an anthology of one hundred waka poems, each written by a different poet from the seventh to the middle of the thirteenth century, which is when Fujiwara no Teika, a renowned poet and scholar, assembled the collection. The book features poems by high-ranking court officials and members of the imperial family, and despite their similarity in composition, they involve a wide range of emotions, imagery, and themes, from frost settling on a bridge of magpie wings to the continuity of the imperial line. Peter McMillan's poetic translation captures the original emotions of these poems. They are accompanied by calligraphic versions in Japanese and line drawings depicting the individual poets, while explanatory notes place the poems in context. An appendix includes both the poems' Japanese and romanized versions, making this edition of the Ogura Hyakunin Isshu both a superior introduction to Japan and its special lyric tradition and an excellent textbook for the study of Japanese language and literature.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
Pick icon
100%
blurb
Exia
post image

blurb
Exia
post image

blurb
Exia
post image

review
BiblioNyan
post image
Pickpick

👘Collection includes English translation by Peter McMillan, original poems in classic Japanese calligraphy, & romaji version of poems.
👘Poems are simple & beautiful; captures Heian era‘s focus on nature, love, & loneliness very well.
👘Translations are wonderfully melodic & flowing, capturing Japanese authenticity & essence wonderfully.
👘Good for folks who‘ve read the collection before & are looking for the most authentic translation available.