Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Tir: The Story of the Welsh Landscape
Tir: The Story of the Welsh Landscape | Carwyn Jones
1 post | 1 reading
A journey through the natural landscapes of Wales.
In Tir--the Welsh word for "land"--writer and ecologist Carwyn Graves takes us on a tour of seven key characteristics of the Welsh landscape. He explores such elements as the ffridd, or mountain pasture, and the rhos, or wild moorland, and examines the many ways humans interact with and understand the natural landscape around them. Further, he considers how this understanding can be used to combat climate change and improve wildlife populations and biodiversity.
By diving deep into the history and ecology of each of these landscapes, we discover that Wales, in all its beautiful variety, is just as much a human cultural creation as a natural phenomenon: its raw materials evolved alongside the humans that have lived here since the ice receded.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
blurb
shanaqui

I'm not incredibly comfortable with defining “Welshness“ as being largely defined by language, owing to the suppression of the Welsh language by the English. Aaaand I think some people would be super uncomfortable with the fact that this book claims the term “indigenous“ for the Welsh (not wrong).

I'm with Glyn Jones for a definition of Welshness:

“To me, anyone can be a Welshman who chooses to be so and is prepared to take the consequences.“

shanaqui That was the Glyn Jones who wrote novels and a non-fiction book called The Dragon Has Two Tongues, about Welsh writers who wrote in English, like Dylan Thomas, Caradoc Evans, Margiad Evans, Menna Gallie, etc.

As opposed to the one who specialised in translating Icelandic sagas and wrote novels.
Or the figure skater, the English and Welsh football players, the rugby player, the South African/Welsh writer, or the last British governer of Malawi...
2d
shanaqui We have a limited number of names in Wales, as you see.

Anyway, I speak almost no Welsh and was born in England, but both paternal and maternal branches of my family go back in Wales as far as they've been traced (with some English and Irish mixing in), and I was raised to love Wales and consider it my home. I do wish I spoke Welsh, but not speaking Welsh isn't a barrier to being Welsh.
2d
shanaqui I have a non-Welsh name (or at least my birth certificate does; online I've started going by a Welsh name in some places) because my parents thought I'd be bullied.

My dad didn't learn fluent Welsh from his native speaker father because his father thought he'd do better speaking just English, and never taught me any Welsh at all because he felt he wasn't a real Welsh speaker.

It's a whole complicated sad thing.
2d
10 likes3 comments