I'm not incredibly comfortable with defining “Welshness“ as being largely defined by language, owing to the suppression of the Welsh language by the English. Aaaand I think some people would be super uncomfortable with the fact that this book claims the term “indigenous“ for the Welsh (not wrong).
I'm with Glyn Jones for a definition of Welshness:
“To me, anyone can be a Welshman who chooses to be so and is prepared to take the consequences.“
10 likes3 comments
As opposed to the one who specialised in translating Icelandic sagas and wrote novels.
Or the figure skater, the English and Welsh football players, the rugby player, the South African/Welsh writer, or the last British governer of Malawi... 2d
Anyway, I speak almost no Welsh and was born in England, but both paternal and maternal branches of my family go back in Wales as far as they've been traced (with some English and Irish mixing in), and I was raised to love Wales and consider it my home. I do wish I spoke Welsh, but not speaking Welsh isn't a barrier to being Welsh. 2d
My dad didn't learn fluent Welsh from his native speaker father because his father thought he'd do better speaking just English, and never taught me any Welsh at all because he felt he wasn't a real Welsh speaker.
It's a whole complicated sad thing. 2d