Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
#favauthorcollaborations
blurb
Louise
post image

Since poetry is basically impossible to translate, I think this counts as collaboration. Coleman Barks's sensitive translations of Rumi's Sanskrit have made Rumi's poetry accessible and even powerful for people of our time. #augustphotochallenge #favauthorcollaborations

Megabooks I met and went to a reading by Coleman Barks in college. So cool! 8y
Louise @Ebooksandcooks Was he doing the music along with the poetry at that time? Either way, that must have been quite an experience! 8y
Megabooks No, no music, but the reading was amazing! 8y
See All 8 Comments
Louise @Ebooksandcooks I'll bet it was! I'd love to hear him read sometime! Lucky you! 🍀 8y
shawnmooney Seeing your post brings back a vivid memory – I hope you don't mind my sharing – I read Rumi's poems from another collection, not this exact one, to my close friend Father Mike, a gay Roman Catholic priest as he lay dying of AIDS in hospital in Toronto in the mid 1990s. He was unable to communicate with me by this stage, but I could tell he loved these poems… 8y
Louise @shawnmooney What a beautiful story! Thank you for sharing. I agree with you that there is great spiritual comfort in Rumi's poetry that transcends religion or circumstance. You gave Father Mike a great gift. ❤️ 8y
Hugoreads Rumi's poetry is certainly a balm for this world. 8y
Louise @Hugoreads Yes! I agree! 💕 8y
24 likes1 stack add8 comments