Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Âme brisée
Âme brisée | Akira Mizubayashi
2 posts | 1 read | 1 reading | 1 to read
Tokyo, 1938. Quatre musiciens amateurs passionnés de musique classique occidentale se réunissent régulièrement au Centre culturel pour répéter. Autour du Japonais Yu, professeur d’anglais, trois étudiants chinois, Yanfen, Cheng et Kang, restés au Japon, malgré la guerre dans laquelle la politique expansionniste de l’Empire est en train de plonger l’Asie. Un jour, la répétition est brutalement interrompue par l’irruption de soldats. Le violon de Yu est brisé par un militaire, le quatuor sino-japonais est embarqué, soupçonné de comploter contre le pays. Dissimulé dans une armoire, Rei, le fils de Yu, onze ans, a assisté à la scène. Il ne reverra jamais plus son père... L’enfant échappe à la violence des militaires grâce au lieutenant Kurokami qui, loin de le dénoncer lorsqu’il le découvre dans sa cachette, lui confie le violon détruit. Cet événement constitue pour Rei la blessure première qui marquera toute sa vie... Dans ce roman au charme délicat, Akira Mizubayashi explore la question du souvenir, du déracinement et du deuil impossible. On y retrouve les thèmes chers à l’auteur d’Une langue venue d’ailleurs : la littérature et la musique, deux formes de l’art qui, s’approfondissant au fil du temps jusqu’à devenir la matière même de la vie, défient la mort.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
blurb
JHSiess
Fractured Soul: A Novel | Akira Mizubayashi
post image

📚 ð“¢ð“¹ð“»ð“²ð“·ð“° ð“¡ð“®ð“ªð“­ð“²ð“·ð“° ð“’ð“±ð“ªð“µð“µð“®ð“·ð“°ð“® 🎶

I'm an ambassador for the annual ðð¨ð¨ð¤ð’ð©ðšð«ð¤ð¬ ð’ð©ð«ð¢ð§ð  ð‘ðžðšðð¢ð§ð  ð‚ð¡ðšð¥ð¥ðžð§ð ðž.

The 1st featured book is ð…ð«ðšðœð­ð®ð«ðžð ð’ð¨ð®ð¥ by ð€ð¤ð¢ð«ðš ðŒð¢ð³ð®ð›ðšð²ðšð¬ð¡ð¢ (translated by Alison Anderson). Music is at the heart of this work of fiction, & I'm looking forward to reading it. (Published 3/14/23.)

ð˜žð˜©ð˜¢ð˜µ ð˜¢ð˜³ð˜¦ ð˜ºð˜°ð˜¶ ð˜³ð˜¦ð˜¢ð˜¥ð˜ªð˜¯ð˜¨ ð˜µð˜©ð˜ªð˜´ ð˜¸ð˜¦ð˜¦ð˜¬ð˜¦ð˜¯ð˜¥?

Dilara Happy to know the Mizubayashi is available in English!

I am reading Shibusawa Tatsuhiko's last novel, whose French title is Le voyage sur les mers du prince Takaoka (Prince Takaoka's sea voyage). It's a fantasy novel about a 10th-century Japanese monk/prince traveling to India.
2y
20 likes1 stack add1 comment
blurb
Dilara
Âme brisée | Akira Mizubayashi
post image

Âme brisée
This title plays on the various meanings of the word “âme“ in French: soul, core and the part of a string instrument called a sound post in English (I had to look it up).
Japanese author Mizubayashi wrote this novel in French. Rei is a Japanese boy whose father was taken by the Japanese police, along with his Chinese friends in 1938, and never returned. He has a broken soul and his father's broken violin.

3 likes1 stack add