Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Il Filostrato
Il Filostrato | Giovanni Boccaccio
4 posts | 2 read
Originally published in 1986, this translated version of Giovanni Boccaccio's Il Filostrato is of particular interest as the principal source for Chaucer's great work, the Troilus. This edition includes the original Italian alongside the translation, so that even the English reader with no knowledge of Italian will be able to make out a good deal of the original assisted by a close translation.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
Pick icon
100%
review
Emilymdxn
Il Filostrato | Giovanni Boccaccio
post image
Pickpick

I haven‘t been super festive the last couple of days for #wintergames because grad school reading has been dragging me away, but I have finally finished going through this long Italian poem in parallel translation for my paper! It‘s a lot of readathon hours for sure, and super relevant for my essay, so I can‘t complain too much.

#snowangels

review
Graywacke
Il Filostrato | Giovanni Boccaccio
post image
Mehso-so

Image is from a 1414 illustrated manuscript.

A random library find, and curiosity. This is a translation of a 1335-ish epic poem, considered Chaucer‘s main source of his Troilus and Criseyde. The poetry is translated as prose, which is odd, but made for quick reading. It has its moments, and a vivid sex scene, but felt a little plot heavy and slow, with extended bits on really really desperate love/lust pangs and tears.

quote
Graywacke
Il Filostrato | Giovanni Boccaccio
post image

Ok, when was the Toyota Cressida considered a luxury car? (This introduction is from 1986)

Lcsmcat Yeah, not my idea of luxury, but I guess luxury is subjective. 3y
31 likes1 comment
blurb
Graywacke
Il Filostrato | Giovanni Boccaccio
post image

My first library book since Covid. And it‘s entertaining so far. (My pup isn‘t impressed, though.)

Cathythoughts Lovely picture 👌🏻 3y
47 likes1 comment