I‘ve wanted to watch this film adaptation of Satantango since I found out about it a few years ago. It is indeed mesmerizing. I‘ll see if I can get through the full 7.5 hours before my rental expires. đŹ
I‘ve wanted to watch this film adaptation of Satantango since I found out about it a few years ago. It is indeed mesmerizing. I‘ll see if I can get through the full 7.5 hours before my rental expires. đŹ
I can‘t help being dazzled by Krasznahorkai‘s maddening long sentences and meticulously descriptive observations
âHe gazed sadly at the threatening sky,at the burned-out remnants of a locust-plagued summer,and suddenly saw on the twig of an acacia,as in a vision,the progress of spring, summer,fall and winter,as if the whole of time were a frivolous interlude in the much greater spaces of eternity, a brilliant conjuring trick to produce something apparently orderly out of chaos,to establish a vantage point from which chance might begin to look like necessityâ
After being blown away by the originality, existential density and psychological complexity of Krasznahorkai‘s âThe Last Wolfâ and âHermanâ, I can‘t wait to start reading this one from the 2015 Man Booker International Prize winner.
This was, mildly put, strange. It takes some time to get used to the writing, the lack of explanations, the confusion of it all, but the book eventually did grow on me. I had, however, expected something more to happen by the end. I expected more passages as disturbing as that of Estike and Micur!
This book is DENSE and hard to focus on, but I believe it will be very good. It reminds me of Magda Szabo's writing: long, convoluted sentences that require focus and that are probably a nightmare to translate. It calls for fiery candy that non-Scandinavians rarely appreciate đ
I'm impressed. How did this typo slip through and end up on the dust cover of the hardcover edition?