Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Powers of Darkness:  The First Dracula
Powers of Darkness: The First Dracula | Bram Stoker
34 posts | 1 reading | 8 to read
In 1899-1900, a Swedish newspaper published a translation of Bram Stoker's Dracula. This version, titled Mörkrets makter (Powers of Darkness), is almost twice as long as the standard text of Dracula published in 1897. In addition, it contains numerous scenes not included in the 1897 text, along with a new ending and significant alterations of character names (Jonathan Harker becomes Thomas Harker; Dracula himself is referred to as Mavros Draculitz). This edition of Powers of Darkness should not be confused with a book of the same title published in 2017, which was an English translation of a highly truncated Icelandic translation of Dracula that is about half the length of the 1897 text.
There is a strong possibility that the Swedish version of Dracula was founded on an early draft of the novel that found its way to Sweden in the 1890s. The translator may have added scenes and episodes to the text, especially passages where it is suggested that Dracula is conducting a fascist political conspiracy.
The Swedish text has been translated by Rickard Berghorn, a leading Swedish scholar and publisher of weird fiction, and edited by S. T. Joshi and Martin Andersson, who are both experts on the weird fiction of the turn of the 20th century, and this edition features an exclusive new foreword by Dacre Stoker. As John Edgar Browning has written: "Mörkrets makter (Powers of Darkness) is among the most important discoveries in Dracula’s long history." Now, more than a century after its initial publication, it appears unabridged in English.
The Centipede Press edition of this book is a massive 824 pages with a comprehensive introduction and 11 full page and four double-page illustrations.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
quote
Texreader
post image

Part 2: here the unknown author has changed the names a bit from the originals. But he has kept Arthur Holmwood, son of Lord Godalming. So curious, to what end?

Here‘s who‘s who so far in order of appearance:

Jonathan Harker is Tom Harker
Dracula is Draculitz
Mina Murray is Wilma Murray
Lucy Westernra is Lucy Western

& many new characters

But

Arthur Holmwood is Arthur Holmwood

Trying not to peak ahead to see if Van Helsing is Van Helsing.

blurb
Texreader
post image

Almost 300 pages into this chunkster I‘m finally at Part Two!

AnnCrystal 👏🏼🥳👍🏼💝. 3w
Teresereading I visited Whitby and read this afterwards. Fantastic to be able to visualise the setting. 3w
Texreader @Teresereading Oh that is so cool!! 3w
51 likes3 comments
quote
Texreader
post image

Well, well, well there‘s an evil magic ring in this Swedish version of Dracula. A ruby ring.

Could this 1899-1900 version have any influence on Tolkien? Did Tolkien read Swedish? He was a language genius, so maybe.

Bookwomble Magic rings are deeply embedded in folklore and mythology, so Tolkien is much more likely to draw his inspiration from the Northern European and English traditions that were his life work. I can't definitely say he didn't read that book, but I'd think it unlikely. It's fascinating, though, that the Swedish translator of Dracula was probably drawing on the same cultural motifs 😊 3w
Texreader @Bookwomble I‘m certain you‘re correct. 3w
40 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

This is how far I am in this chunkster of a book. I‘m still at it. Because the book is so valuable it doesn‘t go on work trips. And it‘s not broken into chapters but only into 3
Parts, I have to find loads of time to sit down with it. So I may be reading about Count Draculitz through Christmas at this rate!!

Sparklemn I‘m looking forward to your review! Might be something I‘ll decide to tackle someday. 🙂 3w
48 likes1 stack add1 comment
quote
Texreader
post image

Harker‘s Journal, the 21st. “Suddenly, there appeared a stunning figure in the middle of this portal – a tall old man, with thick white hair and a long, white mustache, wearing an ankle-length robe of a fiery red, which left his sinewy arms, as well as his throat bare. In one hand, he held a long black rod; the other rested lightly on the head of a gigantic wolf, which seemed to follow him obediently as a dog. I recognized the Count…”

AnnCrystal 📚🤩💝. 1mo
42 likes1 comment
blurb
Texreader
post image

Settling down for an evening of reading this Swedish version of Dracula. It‘s insane. Harker has found a secret door and down in the depths of the castle 150 “bestial” people, half-naked who may be worshiping Draculitz. Written only 2 years after Dracula itself, this version is so much more grotesque and cultish. Harker has been unfaithful to “Mina” and he‘s been attacked by some hairy monster during the daytime. Many times creepier than Dracula.

LeslieO 😳 1mo
RavenclawOwlCat So crazy your post was right under my review I just posted on “Dracul” by Dacre Stoker! The authors‘ notes mentioned these other texts! 1mo
AnishaInkspill how interesting 1mo
See All 8 Comments
Texreader @RavenclawOwlCat I love book coincidences! Dacre wrote the foreword to this book. 1mo
RavenclawOwlCat @Texreader I stalked all your posts last night on Powers of Darkness lol and I think I found a copy of both the Swedish and Icelandic translations. The Swedish I found is “Powers of Darkness: the Unique Version of Dracula” on Amazon, but no forward from Dacre so unsure if it‘s the right one. 1mo
RavenclawOwlCat @Texreader I‘ve never read the original Dracula -would you recommend the one you can find at any store or to try and get a different version to read first? 1mo
Texreader @RavenclawOwlCat Any copy of the original should be fine. I especially love the Audible Original with a full cast. Be sure to read it first before reading the Icelandic or Swedish versions. The original is just so good. I‘ll check out the Powers of Darkness to see if it‘s the same as mine. 1mo
RavenclawOwlCat @Texreader ok I picked up a copy of regular ol‘ Dracula to read! I hope I enjoy this classic because I didn‘t enjoy Frankenstein 😆 1mo
51 likes1 stack add8 comments
blurb
Texreader
post image

An illustration from an event that takes place in this longer Swedish version of Dracula, which doesn‘t occur in the original.

SamAnne Wow. Quite the illustration. 1mo
50 likes1 comment
quote
Texreader
post image

The more I read of this much lengthier Swedish 1899 version of Dracula, the more I feel like Bram Stoker wrote it! I always wondered why Dracula was so enamored with the fact that his new estate in England had a chapel. Right now, Thomas Harker is exploring the castle at length, far more than in the original. Awful things happen during his explorations and he‘s trying to find his way back to the parts he knows. And he finds this chapel!

quote
Texreader
post image

“Your Mr. Conan Doyle has written many interesting—ah—most interesting books—I have read them with pleasure and they have taught me much about London—but I also read your newspapers, dear friend and there I see that barely 3 to 4% of all the crimes committed are discovered and punished! Yes, London is a wonderful city.”

Oh Draculitz! Of course you‘d love the London of Jack the Ripper and Sherlock Holmes fame!

blurb
Texreader
post image
AnnCrystal 🤩👍🏼🎨📚💝. 2mo
BookwormAHN 🩶 2mo
AnishaInkspill wow!!, and so atmospheric 2mo
Cuilin Love it!! 2mo
46 likes4 comments
quote
Texreader
post image

I suppose it‘s important to note that in this book, Dracula is called Draculitz

#hauntedshelf #blackcatcrew @BookwormAHN @PuddleJumper

AnnCrystal 🆒🦇👌🏼📚💝. (edited) 2mo
BookwormAHN 💜 2mo
36 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

This book is chock full of illustrations (whose artists each signed this edition). The is the “first” time Harker sees Dracula

#hauntedshelf #blackcatcrew @BookwormAHN @PuddleJumper

AnnCrystal 🆒🤩👍🏼📚💝. (edited) 2mo
BookwormAHN 💜 2mo
Charityann Cool edition! 2mo
48 likes3 comments
quote
Texreader
post image

While there are vastly more details in this Swedish version of Dracula, this is the first substantial difference from the original. If you are a Dracula fan, you‘ll understand right away. Spoiler in the comments.

#hauntedshelf #blackcatcrew @BookwormAHN @PuddleJumper

Texreader There is no deaf-mute person in the original Dracula. And Dracula, alone, greets Harker at the door when they arrive at the house. 2mo
BookwormAHN That is a change 💜 2mo
38 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

Finally, the infamous Jonathan Harker in the English version (on the right) is now Tom Harker in the Swedish version (on the left).

I had read quite a bit 3 years ago but ran out of time to finish it. But I‘d read enough to remember that in the Swedish version, Dracula is very enamored with Naziism and wants to spread vampirism worldwide. Whoever wrote this Swedish version in 1899-1900 was prescient, foreseeing what was to come.

AnnCrystal
🆒📚👏🏼🤩🦇🥀💝.
2mo
Jaykristoff Great read 2mo
41 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

The opening of the English version (on the right) of Dracula is much shorter than the much lengthier Swedish version (on the left). The Swedish version has the initials B.S. (alluding to Bram Stoker?). The English version doesn‘t attribute this paragraph to anyone.

blurb
Texreader
post image

Husband gave me this unusual book knowing I‘m a Dracula aficionado for my birthday 3 years ago. The history of this book is fascinating, and quite different from the more well-known much shorter Icelandic version. This first paragraph explains its origins. It wasn‘t until 2017 that the translator of this version realized the scope of what he‘d found. A much longer version of Dracula, with some differences that shed no light on its author. Did ⬇️

Texreader Bram Stoker write this lengthier version? It was only 2 years after it was first published that it appeared in serial form in Sweden. If not Stoker, then who? The lengthy intro to the book is fascinating in itself by discussing all the possibilities. This translation is available now on Amazon. Husband bought me one of 500 signed, rare publications of it in 2022 when it was first translated. The Icelandic shorter version goes by the same name, ⬇️ 2mo
Texreader So if you‘re interested, look for the translation from Swedish: https://www.amazon.com/Powers-Darkness-Unique-Version-Dracula/dp/9187611430 2mo
AnnCrystal
📚💝🥀💝🦇💝📚.
2mo
37 likes3 comments
blurb
Texreader
post image

And…the book cover comes with pockets! One with a zipper and three for pens, pencils, etc (which were also in my gifts from @Chrissyreadit #fallingforfallswap2025 )!

Chrissyreadit 🧡💛🧡💛🧡💛I‘m so glad you like it- i really thought it was fun! 2mo
AnnCrystal 👏🏼😍📚🤩💝. 2mo
Texreader @Chrissyreadit All I can say is ♥️♥️♥️♥️!! So happy 2mo
Susanita Cute! 2mo
43 likes4 comments
blurb
Texreader
post image

What book fits perfectly in my new book cover? Yes! These cute kitties are hiding Dracula! And thank heavens. This edition is rare and valuable and I was pondering how to read it while protecting it. @Chrissyreadit Your gift couldn‘t be more timely!! #fallingforfallswap2025

KadaGul Ad😻rable. Happy Reading 2mo
Chrissyreadit Yay!!!! i‘m so glad! i fell in love with it when i saw it on etsy and was so excited by all the cute pockets 🧡 2mo
AnnCrystal 📚👏🏼🤩👍🏼💝. (edited) 2mo
52 likes3 comments
blurb
Texreader
post image

Husband bought me this Swedish version of Dracula 3 years ago and I‘m going to try to tackle it again. It‘s a chunkster I was trying to read for Halloween but didn‘t make it. I‘m starting it earlier this year. The existence of this rare and unique book is a historical literary mystery. Read about this book to find out more. #hauntedshelf #blackcatcrew @BookwormAHN @PuddleJumper

TheBookHippie Wow what a cool illustration! 2mo
Cuilin Love the artwork 🏰 2mo
BookwormAHN Fascinating 🩶🐈‍⬛🩶 2mo
AnnCrystal Amazing 📚🤩💝. 2mo
AllDebooks Oooooooh 🦇👀🦇 2mo
56 likes2 stack adds5 comments
blurb
Texreader
post image

Now that I‘ve finished the #readingAfrica challenge I‘m picking up this bad boy again. #chunksterchallenge at 824 pages!

Aimeesue "The translator may have added scenes and episodes to the text" Oh, sure, like you do. ? 3y
Texreader @Aimeesue Those Swedes! 😁 3y
52 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

I was an unfortunate victim of a nasty headache much of yesterday and sadly didn‘t start all my #scarathlon posts! But I am making up for it today starting with yesterday‘s photo challenge, black (& you see how it picks up fingerprints 😞).

#scarathlondailyprompts #black #teamslaughter @Clwojick @StayCurious

AnnR Glad you're feeling better! 3y
44 likes1 comment
quote
Texreader
post image

I‘m loving my decision to listen to the original Dracula on audiobook and reading this Swedish version that was only recently discovered and translated into English. It‘s more than twice the length of the original and still early in there are notable differences, like here: Harker‘s meeting and talking to 1 of the witches on occasion. In the Swedish version, Dracula has an old woman who is his house servant but he has none in the original. ⬇️

Texreader And, I‘ve seen the first speech by Dracula in which he talks about ruling the world (unlike in the original). Dracula‘s fascism and anti-semitism are discussed in the introduction by the man who discovered the vastly different Swedish version and who translated it. My problem with listening to the original (much shorter) is that I‘m getting too far ahead. I‘ll have to find a rhythm. The Audible edition of the original, BTW has a full cast. ⬇️ (edited) 3y
Texreader Alan Cumming is Jonathan Harker and I think Tim Curry is Dracula. I‘ve just started the chapter by Mina and Lucy in the audiobook, voiced by 2 different women. There are actors for the whole gang including Van Helsing. I‘m having a ball. #chunksterchallenge2022 @Amiable (edited) 3y
45 likes1 stack add2 comments
quote
Texreader
post image

“To rule, my young gentleman, to rule is the only thing that makes life worth living – whether you rule over the will of men or their hearts!”

Draculitz, in this Swedish version, purportedly is a fascist, hoping to create a super race of vampires to rule the world. This is the first hint of that.

quote
Texreader
post image

I wish I could read this alongside the “original” Dracula that I‘ve read so many times (but then I‘d never finish!). This version is twice as long and was published as a serial in a Swedish newspaper two years after Dracula was published in 1897, only recently discovered to be a vastly different version of Dracula.

Reading this edition feels like I‘m hanging out with an old friend about whom I‘m learning new things. It‘s a very enjoyable feeling.

quote
Texreader
post image

“The room was circular like a kind of library; all the walls were completely covered with bookshelves… I immediately made a closer inspection of the books. Some of them were apparently very old, a few even handwritten, and thick covers of leather or leather-clad wood—Their titles and contents were to a large extent completely incomprehensible to me, although some, as far as I could judge, dealt with such subjects as astrology, alchemy, etc.”

Texreader This reminds me so much of a favorite book, 3y
27 likes1 comment
blurb
Texreader
post image

I have finished the lengthy introduction and the very interesting translator notes (which bear on who may have written this extended Swedish version of Dracula—I‘m reading the first English translation of it) and Stoker‘s preface. I‘m heading to bed but anxiously awaiting the start of this chunkster version of Dracula (or Draculitz in this version). #chunksterchallenge @Amiable

42 likes1 stack add
quote
Texreader
post image

Sorry I‘m geeking about this book and I may be sharing too much. But I love this:

“Stoker copied a large number of inscriptions from tomb monuments, some of which made their way into the finished novel.“

I may have spent an enormous amount of time transcribing tombstones in my pre-kid years, many times with Mom helping (thanks @Doll8455 !). We did this before ancestry.com became a thing. I‘d post lists on the internet for fellow genealogists.

quote
Texreader
post image

The translator of this book, who discovered this lengthier Swedish version of Dracula, has a detailed introduction. In this section he makes the case that the lengthier Swedish version was based on Bram Stoker‘s notes. This is one of the examples.

The person he references, Eighteen-Bisang, has a book coming out called “Drafts of Dracula.”

quote
Texreader
post image

It‘s time for a little 19th century gossip:

“Stoker‘s wife Florence also had a relationship with Oscar Wilde before she abandoned him for Stoker.“

Who knew?

blurb
Texreader
post image

Time for me to spend an evening with Dracula, or rather Draculitz as he is called in this edition

quote
Texreader
post image

“It turned out that the Swedish adaptation of Dracula was almost twice as long … with a plethora of memorable characters, scenes, and plotlines of which there is no trace in Dracula, and with an entirely new ending. In one stroke it turned out that the Icelandic version was nothing but a severely abridged translation, which also lacked details and scenes from the Swedish original. The Swedish Mörkrets makter was the “real deal.“”

blurb
Texreader
post image

The signature page.

vivastory This is incredible! Do you know if there are plans for an eventual wider release? Dracula is one of my fave classics. I recently read the following & found it very informative. Def recommend it to a fellow Dracula fan 3y
Texreader @vivastory My husband suspects there will be a second edition since the first edition sold out in minutes. I stacked the book you tagged! It looks fun! 3y
51 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

The cover

Gissy Yes!😍🙌 3y
Zoes_Human 😍😍😍 3y
54 likes2 comments
blurb
Texreader
post image

I received a very late birthday present from the husband today 💝 because it just arrived, a limited signed edition 403 of only 500 printed copies of the complete translation of the Swedish edition of Dracula-twice as long as the original-which is one of my all-time favorite books. So, I have decided to abandon my current chunkster for this one at 824 pages! I used to read Dracula every Halloween, so it's time to do it again! #chunksterchallenge

Texreader P.S. This edition is sold-out. You can learn more about it here: https://www.centipedepress.com/horror/powersofdarkness.html

Husband completely scored, didn't he? He said he waited for the day it went on sale, and knew it would sell out, so he immediately hit “buy“ when it became available. And he was still #403 out of 500! Whew!
(edited) 3y
Amiable What an awesome gift! And an awesome hubby! 3y
kspenmoll Wow! What an amazing gift! 3y
49 likes3 comments