I think this might be a cause of It's-Me-Not-The-Book, because I loved the first book I read by Crummey. But I think I might have to stick to the German translation to fully enjoy his calm writings. Here I didn't get into the atmosphere, nor the story, starting to skim through and still didn't really care. So I'd rather try another time with a translated version than forcing myself to read the English version and not enjoying it.